Ответы к экзамену по русскому языку и культуре речи

II курс, филфак СПбГУ

Сканированные ответы из учебников по стилистике русского языка Розенталя и Горбачевича. В этих ответах есть ошибки распознавания сканера, но понять все можно. Надеемся в будущем получить следующую, исправленную редакцию ответов.
Автор: Юля Семиколенова
 

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1. Важнейшие компоненты культуры речи (нормативный, коммуникативный, этический).
  • 2. Нормативность как важнейшее свойство русского литературного языка. Нормы литературного языка как результат кодификации.
  • 3. Стилистическая дифференциация русского литературного языка. Система функциональных разновидностей.
  • 4. Особенности официально-делового и научного стилей.
  • 5. Особенности публицистического стиля. Изменения в языке СМИ происшедшие в постсоветский период.
  • 6. Разговорная разновидность литературного языка и ее особенности.
  • 7. Просторечие как речь, характеризующаяся отклонениями от норм литературного языка. Понятие литературного просторечия.
  • 8. Нормы русского литературного произношения с точки зрения их происхождения. Особенности петербургского произношения в XIX- начале XX в.
  • 9. Развитие иканья и ыканья. Произношение слов типа шалун, жара, жалеть.
  • 10. Гласные под ударением в словах типа афера, гренадер, блеклый. Твердые и .мягкие согласные перед е в словах иноязычного происхождения.
  • 11. Звуки [ж':] и [у] в современной литературной речи. Произношение слов типа булочная.
  • 12. Особенности произношения грамматических форм типа строгий, учился, дышат.
  • 13. Русское ударение в аспекте культуры речи. Наиболее типичные ошибки, связанные с ударением.
  • 14. Нарушение норм словоупотребления, связанные с незнанием точного лексического значения слова, с паронимическими смешениями, с употреблением плеоназмов. Словари паронимов(Бельчикова, Панюшева. Вишнякова). Словари трудностей (Горбачевич).
  • 15. Межстилевая, книжная и разговорная лексика и стилистические пометы в толковых
    словарях русского литературного языка.
  • 16. Слова иноязычного происхождения в составе русской лексики и проблемы, связанные с употреблением заимствованных слов. Словари иностранных слов.
  • 17. Лексическая синонимия и стилистические функции синонимов. Словари синонимов.
  • 18. Фразеологические обороты и наиболее типичные ошибки при их употреблении. Фразеологические словари русского языка.
  • 19. Трудности, связанные с определением рода имен существительных.
  • 20. Особенности употребления слов, входящих в пары типа лаборант - лаборантка. Согласования типа врач пришла, наша врач в нормативно-стилистическом аспекте.
  • 21. Случаи, вариантности при образовании падежных форм существительных. Стилистическая характеристика вариантных форм.
  • 22. Особенности образования и употребления кратких форм прилагательных. Соотношение кратких и полных форм с семантической и стилистической точек зрения.
  • 23. Нормы, связанные со склонением количественных числительных, и наиболее типичные случаи их нарушения. Допустимые отклонения от традиционных норм.
  • 24. Собирательные числительные в нормативно-стилистическом аспекте.
  • 25. Трудности и наиболее типичные ошибки, связанные с употреблением местоимений.
  • 26. Словоизменение глагола в аспекте культуры речи. Трудные случаи, связанные с образованием глагольных форм. Случаи вариантности типа колышется - колыхается, мучит - мучает, гас - гаснул.
  • 27. Вариантность типа ждать автобус - ждать автобуса и другие случаи вариантности, связанные с построением словосочетаний.
  • 28. Трудности, связанные с согласованием сказуемого с подлежащим, определений с определяемым словом.
  • 29. Однородные члены предложения и деепричастные обороты в аспекте культуры речи.
  • 30. Сложное предложение в аспекте культуры речи.
Лингвистика
Общее языкознание

Русский язык

Европейские языки
 
Восточные языки

Литература
Литературоведение

Русская литература


Западная литература

Восточная литература

Учебные материалы
Ответы к экзаменам

Конспекты лекций

Краткие содержания

Прочие материалы


Designed in 2004 © Durov.com